Redacción jurídica

LA HISTORIA NO SE REPITE DOS VECES, PERO LOS ERRORES DE REDACCIÓN SÍ

Cuando nos expresamos en el lenguaje corriente, sea oral o escrito, incurrimos en diversos errores que, por su frecuencia, terminan siendo naturalizados. En el plano coloquial, esas fallas suelen ser inofensivas, pero cuando se trasladan al texto jurídico pueden generar serios problemas porque abren la puerta a discusiones interpretativas no deseadas o inoportunas. A continuación […]

LA HISTORIA NO SE REPITE DOS VECES, PERO LOS ERRORES DE REDACCIÓN SÍ Leer más »

¿HABLAMOS CASTELLANO O HABLAMOS ESPAÑOL?

¿Hablamos castellano o hablamos español? ¿Son la misma cosa o somos bilingües? ¿O, para el caso, hablamos también en “argentino”, o “cordobés” o “porteño”? ¿Somos políglotas? Si acudimos a nuestra fuente primera (y última, y muchas veces única), la Real Academia Española, encontramos que esta nos dice que “castellano”, “español” y “lengua española” son sinónimos

¿HABLAMOS CASTELLANO O HABLAMOS ESPAÑOL? Leer más »

“EL REY ESTÁ DESNUDO” – RETÓRICA CLÁSICA EN DAVOS

El 20 de enero de 2026, en el Foro Económico Mundial de Davos, Suiza, el primer ministro canadiense Mark Carney pronunció un discurso cuyo impacto político superó ampliamente el habitual en este tipo de reuniones. Ahí sostuvo que el orden internacional basado en reglas estaba desapareciendo por la acción de las superpotencias que hacían lo

“EL REY ESTÁ DESNUDO” – RETÓRICA CLÁSICA EN DAVOS Leer más »

GEORGE ORWELL Y EL LENGUAJE CLARO

Aunque George Orwell —periodista, crítico, corresponsal, novelista y hasta policía— nunca abordó de forma específica la escritura de textos legales, sí reflexionó extensamente sobre las manipulaciones del lenguaje, la opacidad deliberada y el poder retórico de las palabras. Sus principios, advertencias y recomendaciones son sorprendentemente aplicables a la redacción jurídica, al punto de convertirlo en

GEORGE ORWELL Y EL LENGUAJE CLARO Leer más »

LENGUAJE CLARO c. LENGUAJE INCLUSIVO s/ Incompatibilidad de caracteres

En los últimos años se ha instalado en diversos ámbitos jurídicos e institucionales la idea de que el lenguaje claro y el lenguaje inclusivo deben ser combinados. Organismos judiciales, universidades y ámbitos legislativos han promovido guías y manuales que abogan por el uso conjunto de ambas formas discursivas, en la convicción de que la comunicación

LENGUAJE CLARO c. LENGUAJE INCLUSIVO s/ Incompatibilidad de caracteres Leer más »

ABOGACÍA ORAL vs ABOGACÍA ESCRITA: ¿Puede la palabra escrita sustituir a la voz?

El desafío central: captar y mantener la atención Hay una diferencia esencial entre la abogacía oral y la escrita, que radica en las posibilidades de captar y sobre todo mantener la atención de la audiencia relevante, es decir, juez, tribunal, relator, secretario, jurado, etc. En el proceso oral esa audiencia está cautiva, ya que básicamente

ABOGACÍA ORAL vs ABOGACÍA ESCRITA: ¿Puede la palabra escrita sustituir a la voz? Leer más »